Сфера применения информационных технологий постоянно растет. Это придает первостепенное значение переводам, связанным с IT.
В соответствии с самой структурой IT-отрасли, перевод может относиться к сайтам и их локализации, к широкому диапазону компьютерных игр, к текстам программного обеспечения и т.д.
Наша фирма имеет опыт перевода во всех указанных выше областях на любые языки, в том числе дефицитные и экзотические азиатские типа кхмерского, тайского и т.п.
Перевод текстов веб-сайтов имеет свои особенности, которые необходимо учитывать. К примеру, по данным исследований, информация с экрана воспринимается хуже, чем с листа бумаги, поэтому текст веб-сайта должен быть написан простым и доступным для понимания языком. Мы учитываем данную специфику при осуществлении перевода.
В нашем бюро перевод текста сайта на иностранный язык осуществляет носитель языка – человек, для которого язык перевода является родным. Несомненно, это позволяет добиться полной стилистической грамотности переведенного текста, и удобства восприятия информации.